sábado, 6 de fevereiro de 2021

Hiato

A atualização de hoje trás uma boa e uma má notícia. A boa é que a tradução avançou bastante, superando os 40% de progresso total, com mais de 60% dos diálogos traduzidos. Mas atenção, apesar deste número ser bem expressivo, parte disso é devido a presença de vários textos repetidos, como já mencionei anteriormente, e nesta semana eu decidi os considerar na conta para ter uma real dimensão do quanto falta. Para a minha surpresa, estamos com mais de mil e quatrocentos arquivos traduzidos, o que acho que vai deixar muita gente feliz.

Pra completar, trago aqui mais uma imagem da tradução, desta vez de um arquivo TIM, formato das imagens do console PlayStation (PSX).



Essa foi o único TIM que inseri até agora, apenas para dar este gosto a vocês.

E agora a parte que provavelmente não agradará a todos... mas farei um hiato de 30 dias, que podem se estender por mais 30. Preciso dar um foco maior em outras coisas. Traduzir Legend of Mana dá muito trabalho, e é por isso que ninguém o fez ainda. É melhor dar um pequeno tempo que coisas piores acontecerem.

Tenham paciência e continuem acompanhando o blog. Em março eu volto com mais novidades. Espero que a notícia de termos ultrapassado os 40% de progresso anime e acalme a ansiedade de todos.

Até breve.

13 comentários:

  1. Nossa, já foi coisa pra caramba traduzida <3!
    Sobre o Hiato; é triste, porém, como disse, é trabalhoso traduzir esse game, e creio que deve estar consumindo MUITO do seu tempo.
    Fico então no aguardo do próximo mês; ou talvez depois disso kkkk, muita força no projeto, e espero que dê tudo certo, até mais! :)

    ResponderExcluir
  2. Aguardando ansiosamente pelo fim desse projeto, mas também imagino o trabalho que deve ser. Então desejo forças e bom descanso Smoke!

    ResponderExcluir
  3. Opa, gostei de ver cara! Nos vemos novamente daqui um tempo, boa sorte com tudo cara.

    ResponderExcluir
  4. Boa sorte a vc e a todos do projeto, tenho certeza q logo tudo já será finalizado.

    ResponderExcluir
  5. Boa sorte de verdade, existe de fato muita gente ansiosa pela tradução e acredito que voce esta fazendo um ótimo trabalho, ajeite suas coisas e volte assim que possivel com a tradução. Boa sorte!

    ResponderExcluir
  6. Opa, força ai, eu traduzi o breath of fire 3 sozinho e sei o trabalho que dá, está traduzindo encima da tradução em espanhol? continue o bom trabalho

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A tradução está sendo feita na original americana.

      Excluir
  7. Cara vc e um guerreiro, traduzir isso deve dar um trabalho danado fico feliz tenho um carinho muito grande por esse jogo, acredito que vc também, cara gostaria muito de dar uma força se necessário, não sei muito mais com algumas dicas pode ser uma mão na roda.

    ResponderExcluir
  8. Cara ...muito obrigado,à tempos pesquisava sobre tradução de legend of mana e nada,sempre orei (rsrs) por um tradutor levar esse projeto a frente,faça no seu tempo.Contanto q um dia todos nós admiradores desse jogo consigamos aproveitar ao máximo de seu conteúdo,já é muito gratificante. Já joguei uma boa parte do jogo,mas sempre ficava triste por ñ entender direito tudo oq era dito e explicado...a graça tbm estão nos diálogos dos diversos enredos desse jogo. Força brother. VLWWWWWWWWW

    ResponderExcluir
  9. Outro jogo q tbm merece tradução é Seiken Densetsu 3 do snes ...a versão q existe traduzida é bugada,e nunca foi corrigida.

    ResponderExcluir
  10. Muito obrigado por estar dedicando seu precioso tempo nessa tradução desse maravilhoso jogo. Espero ansioso poder jogar ele traduzido. Força guerreiro.

    ResponderExcluir
  11. Estou torcendo tanto pelo seu progresso academico quanto pelo da tradução do jogo.
    #Forçaguerreiro

    ResponderExcluir
  12. Como voce esta atualmente?

    ResponderExcluir